Llamado de Amor y Conversión del Corazón Doloroso e Inmaculado de María
Chamado de Amor e de Conversão do Coração Doloroso e Imaculado de Maria.
27.02.2014
La acción del Espíritu Santo en el primer instante de Mi creación.
A ação do Espirito Santo no primeiro instante de Minha criação
El seno de mi madre Ana al formarme según la carne, fue colmado del Divino Espíritu Santo.
O seio de Minha Mãe Ana, ao formar-Me segundo a carne, foi preenchido do Divino Espirito Santo.
Actuó desde que Yo estaba en el vientre de mi madre Ana y así poder liberarme de la esclavitud del pecado original, para que mi alma no fuera manchada y así poder librar al Hijo de Dios de los pecados, porque ¿cómo iba a ser posible que Dios Nuestro Señor se manchará y contaminará?
Atuou desde que Eu estava no ventre de Minha Mãe Ana, e assim poder libertar-Me da escravidão do pecado original, para que Minha alma não fosse manchada, e assim poder livrar o Filho de Deus, dos pecados. Por que, como iria ser possível que Deus Nosso Senhor se manchasse e contaminasse?
Por eso Yo fui preservada de toda mancha desde mi primer instante natural.
Desde mi Ser primero, el Espíritu Santo actuó allí para limpiar mis cadenas genéticas y mis líneas ancestrales para que yo no quedara manchada. Por eso, el Espíritu Santo actuó en el Misterio de mi Concepción, de mi Inmaculada Concepción.
Por isso Eu fui preservada de toda mancha, desde meu primeiro instante natural.
Desde Meu Ser primeiro, o Espirito Santo atuou ali para limpar minhas cadeias genéticas e minhas linhas ancestrais, para que Eu não ficasse manchada. Por isso o Espirito Santo atuou no Mistério da Minha Concepção, de Minha Imaculada Concepção.
El Espíritu Santo me colmó, me llenó, me santificó.
O Espirito Santo Me preencheu, Me encheu, Me santificou.
Ave llena de gracia, fue el saludo de la Santísima Trinidad.
Ave cheia de graça, foi a saudação da Santíssima Trindade.
Ave llena de gracia, no por Mí, sino por la misericordia de mi Padre, no por mis méritos, sino por la misericordia de mi Padre.
Ave cheia de graça, não por Mim, mas pela misericórdia do Meu Pai; não por Meus méritos, mas pela misericórdia do Meu Pai.
Así que Yo soy la “llena de gracia”, porque me abrí a la acción del Espíritu Santo. Así también ustedes, hijos míos, tienen que dejarse formar por Mí. En mi Vientre ingresen en fe, en mi Corazón, en mis cuidados maternos, que desde la Cruz los llevaré hasta mi Hijo Jesús.
Assim que Eu sou a “cheia de graça”, porque Me abri à ação do Espirito Santo. Assim também vocês, filhos Meus, têm que deixar-se formar por Mim. No Meu Ventre ingressem na fé. Em Meu Coração, em Meus cuidados maternos, que desde a Cruz os levarei até Meu Filho Jesus.
Mi Inmaculado Vientre les espera. Yo los llevaré hasta Jesús que está en el Calvario, hasta la plenitud de los tiempos. A Él, consuelo y adoración, por infinitos siglos de los siglos.
Meu Imaculado Ventre os espera. Eu os levarei até Jesus, que está no Calvário, até a plenitude dos tempos. A Ele, consolo e adoração, por infinitos séculos dos séculos.
Hijo mío, debes comprender y aceptar que vuestra limpieza y purificación debe empezar desde vuestros ancestros y cadenas genéticas para ir purificando vuestra vida hasta llegar a vuestra concepción, y desde allí, pedid entrar a mi Vientre Inmaculado de esta manera:
Filho Meu: deves compreender e aceitar que vossa limpeza e purificação deve começar desde vossos ancestrais e cadeias genéticas, para ir purificando vossa vida, até chegar à vossa concepção. E desde ali, pedi para entrar ao Meu Ventre Imaculado desta maneira:
“Querida Madre, dejadme entrar en vuestro Purísimo y Materno Vientre, concededme ser formado por el Divino Espíritu Santo para ser otro Cristo y asemejarme más a Él. Divino Purísimo Vientre de la Virgen María: guárdame.
Divino Purísimo Vientre de la Virgen María: fórmame.
Amén.”
“Querida Mãe: deixai-me entrar em vosso Puríssimo e Materno Ventre. Concedei-me ser formado pelo Divino Espirito Santo para ser outro Cristo e assemelhar-me mais a Ele. Divino Puríssimo Ventre da Virgem Maria, guardai-me.
Divino Puríssimo Ventre da Virgem Maria: formai-me.
Amém.”
Orad así, queridos hijos, porque ya estando espiritualmente en mi Santo Vientre, serán formados y sus heridas serán sanadas, serán desatadas, serán transformados y liberados por la misericordia del Padre. Amén.
Orai assim, queridos filhos, porque já estando espiritualmente no Meu Santo Ventre, serão formados e suas feridas serão curadas; serão desatadas; serão transformados e libertos pela misericórdia do Pai. Amém.
++++++